Transport en commun à Repentigny : exo et OPUS

Public Transit in Repentigny: exo and OPUS

Les autobus exo et les options pour vous déplacer vers Montréal depuis Repentigny.

The exo buses and options for getting to Montreal from Repentigny.

Par VIEAUQC — La vie au QuébecPublié le 10 mai • Mise à jour le 15 mai
Train exo Repentigny

Un train de banlieue exo desservant Repentigny.

1. exo, votre lien vers Montréal

Repentigny est desservie par , le réseau régional de trains et d'autobus du Grand Montréal.

À Repentigny, le service est principalement assuré par des lignes d'autobus express qui relient la ville au métro Radisson, à Montréal-Est, en environ 30 minutes en heure de pointe.

1. exo, your link to Montreal. Repentigny is served by exo, Greater Montreal's regional train and bus network. In Repentigny, service is mainly provided by express bus lines connecting the city to Radisson metro in east-end Montreal, in about 30 minutes at rush hour.

2. Les lignes principales

Plusieurs lignes d'autobus express et locales desservent Repentigny. Les express vers Montréal partent de plusieurs stationnements incitatifs, notamment celui de la sortie 22 de l'autoroute 40.

Vérifiez les horaires sur exo.quebec ou via l'application Chrono pour suivre votre autobus en temps réel.

2. The main routes. Several express and local bus routes serve Repentigny. Express buses to Montreal leave from several park-and-ride lots, notably at exit 22 of Highway 40. Check schedules on exo.quebec or via the Chrono app to track your bus in real time.

3. Carte OPUS et zones tarifaires

Le Grand Montréal est divisé en zones tarifaires gérées par l'.

Repentigny se trouve dans la zone C. Pour un trajet vers le centre-ville de Montréal, le titre TOUS MODES ABC est nécessaire. Le titre mensuel est presque toujours plus économique pour les navetteurs.

3. OPUS card and fare zones. Greater Montreal is divided into fare zones managed by the ARTM. Repentigny is in Zone C. For a trip to downtown Montreal, the ALL MODES ABC pass is needed. The monthly pass is almost always cheaper for commuters.

4. Où obtenir et recharger votre carte OPUS

Vous pouvez acheter une carte aux distributrices automatiques des stationnements incitatifs et dans certaines pharmacies. La recharge peut aussi se faire en ligne via le site de l'ARTM.

La est obligatoire pour les tarifs réduits.

4. Where to get and reload your OPUS card. You can buy an OPUS card at ticketing machines at park-and-ride lots and at participating pharmacies. Reloading can also be done online via the ARTM site. The photo OPUS card is required for reduced fares — students, 65+.

5. Choisir votre destination : trois trajets typiques

Trois trajets typiques résument la mobilité Repentigny-Montréal :

  • Montréal-Est — autobus express vers métro Radisson, environ 30 minutes en heure de pointe, puis ligne verte du métro
  • Centre-ville — comptez 45 à 75 minutes porte à porte selon l'heure et la correspondance
  • Laval ou couronne nord — la voiture est souvent plus efficace ; les autobus exo sont orientés vers Montréal
5. Choosing your destination: three typical trips. Three typical trips sum up Repentigny-Montreal mobility: - East-end Montreal — express bus to Radisson metro, about 30 minutes at rush hour, then the green metro line - Downtown — plan 45 to 75 minutes door to door depending on time and connection - Laval or the north suburbs — the car is often more efficient; exo buses are Montreal-oriented

6. Stationnements incitatifs et combiner voiture-autobus

Les stationnements incitatifs gratuits sont la clé du modèle exo : vous arrivez en voiture le matin, vous laissez votre véhicule au stationnement, et vous prenez l'autobus express vers Montréal.

À Repentigny, le stationnement de la sortie 22 de l'autoroute 40 est le plus utilisé. Arrivez tôt en heure de pointe — les stationnements proches des départs express se remplissent souvent avant 7 h 30.

Si le stationnement principal est plein, plusieurs autres lots existent dans la région ; vérifiez la carte sur exo.quebec.

6. Park-and-ride lots and combining car with bus. Free park-and-ride lots are the key to the exo model: you arrive by car in the morning, leave your vehicle in the lot, and take the express bus to Montreal. In Repentigny, the lot at exit 22 of Highway 40 is the most used. Arrive early at rush hour — lots near express departures often fill before 7:30 am. If the main lot is full, several others exist in the region; check the map on exo.quebec.

7. Tarifs en un coup d'œil

Les tarifs ARTM sont fixés selon la zone tarifaire et le type de titre. Repentigny étant en zone C, le titre mensuel TOUS MODES ABC permet l'autobus exo, le métro et l'autobus à Montréal de façon illimitée.

Les passages simples sont rentables uniquement pour les déplacements occasionnels.

Vérifiez toujours la grille tarifaire à jour sur artm.quebec avant d'acheter — les prix sont ajustés chaque année. Le titre mensuel devient rentable dès qu'on dépasse 25 à 30 déplacements par mois, soit la situation typique d'un navetteur quotidien aller-retour. Pour les enfants de 11 ans et moins accompagnés d'un adulte, le transport est gratuit sur la plupart des réseaux.

7. Fares at a glance. ARTM fares are set by fare zone and pass type. Since Repentigny is in Zone C, the monthly ALL MODES ABC pass allows unlimited exo bus, metro and Montreal bus rides. Single tickets only pay off for occasional trips. Always check the up-to-date fare grid at artm.quebec before buying — prices are adjusted yearly. The monthly pass pays off as soon as you exceed 25 to 30 trips per month, the typical situation for a daily round-trip commuter. For children 11 and under accompanied by an adult, transit is free on most networks. | Pass | Covers | For whom | |---|---|---| | ALL MODES ABC monthly | exo + metro + Montreal bus | Daily commuter | | ALL MODES ABC single | One-way ABC zones | Occasional traveller | | ALL MODES A monthly | Island of Montreal only | Insufficient for Repentigny | | OPUS card (medium) | One-time purchase | All users | | Photo OPUS card | Reduced fares | Students, 65+ |
TitreCouvrePour qui
TOUS MODES ABC mensuelexo + métro + autobus MontréalNavetteur quotidien
TOUS MODES ABC passageAller simple zones ABCVoyageur occasionnel
TOUS MODES A mensuelÎle de Montréal seulementInsuffisant pour Repentigny
Carte OPUS (support)Achat uniqueTous les usagers
Carte OPUS avec photoTarifs réduitsÉtudiants, 65 ans et plus

8. Questions fréquentes

Les questions les plus posées par les nouveaux Repentignois : durée du trajet, fréquence en soirée, et voiture versus autobus.

8. Frequently asked questions. The most common questions from new Repentigny residents about transit: real travel time downtown at rush hour, bus frequency in evenings and weekends, and choosing between car and bus based on work profile.
Combien de temps réel pour aller au centre-ville de Montréal en exo ?

Comptez 45 à 75 minutes porte à porte, selon l'heure et les correspondances. L'autobus exo express vers Radisson prend environ 30 minutes en heure de pointe depuis un stationnement incitatif de Repentigny.

De Radisson, la ligne verte du métro met 20 à 25 minutes pour atteindre Berri-UQAM, puis quelques arrêts de plus jusqu'au centre-ville. Ajoutez 5 à 10 minutes d'attente entre l'autobus et le métro.

Hors pointe (soirée, fin de semaine), les autobus sont plus rares et le trajet peut s'étirer à 75 à 90 minutes. En voiture, le même trajet va de 30 minutes le dimanche matin à 90 minutes le vendredi après-midi en tempête.

How long does it really take to get downtown Montreal by exo?. Plan 45 to 75 minutes door to door, depending on time of day and connections. The exo express bus to Radisson takes about 30 minutes at rush hour from a Repentigny park-and-ride. From Radisson, the green metro line takes 20 to 25 minutes to Berri-UQAM, then a few more stops downtown. Add 5 to 10 minutes of waiting between bus and metro. Off-peak (evenings, weekends), buses are rarer and the trip can stretch to 75 to 90 minutes. By car, the same trip ranges from 30 minutes Sunday morning to 90 minutes Friday afternoon in a storm.
Les autobus exo roulent-ils le soir et la fin de semaine ?

Oui, mais avec une fréquence beaucoup réduite. Les lignes express vers Montréal sont conçues pour les navetteurs de l'heure de pointe : modèle typique, plusieurs départs toutes les 15 à 30 minutes entre 6 et 9 h, puis de nouveau de 15 h 30 à 19 h.

En dehors de ces fenêtres, la fréquence tombe à un ou deux par heure, et certaines lignes n'ont aucun service la fin de semaine. Vérifiez toujours l'horaire à jour sur exo.quebec ou via l'application Chrono avant de compter sur un retour tard le soir.

Pour les horaires de travail atypiques (soirée, fin de semaine), une voiture est souvent nécessaire.

Do exo buses run in the evening and on weekends?. Yes, but with much reduced frequency. Express lines to Montreal are designed for rush-hour commuters: typical pattern is several departures every 15 to 30 minutes between 6 and 9 am, and again 3:30 to 7 pm. Outside those windows, frequency drops to one or two per hour, and some lines have no weekend service. Always check the current schedule on exo.quebec or via the Chrono app before relying on a return trip late at night. For atypical work hours (evening shifts, weekends), a car is often necessary.
Voiture ou autobus exo : que choisir si j'habite Repentigny et travaille à Montréal ?

Cela dépend de votre destination et de vos heures de travail.

  • Montréal-Est (Radisson, Honoré-Beaugrand, Pie-IX) — l'autobus exo express est compétitif en temps, beaucoup moins cher que le stationnement au centre-ville, et vous laisse lire ou vous reposer
  • Centre-ville — autobus + métro prend à peu près le même temps que voiture + stationnement, mais un stationnement au centre-ville coûte facilement 300 à 500 $/mois — le titre mensuel ABC bat ça largement
  • Laval, Ouest-de-l'Île, parcs industriels hors île — la voiture l'emporte généralement parce qu'exo est orienté vers Montréal

Testez votre trajet réel un lundi à 7 h 30 avant de vous engager.

Car or exo bus: which should I choose if I live in Repentigny and work in Montreal?. Depends on your destination and work hours. - East-end Montreal (Radisson, Honoré-Beaugrand, Pie-IX) — the exo express bus is competitive on time, much cheaper than parking downtown, and lets you read or rest - Downtown — bus + metro takes about the same time as car + parking, but a downtown parking spot easily costs $300 to $500/month — the monthly ABC pass beats it by a wide margin - Laval, West Island, off-island industrial parks — the car usually wins because exo is Montreal-oriented Test your real commute Monday at 7:30 am before committing to either.

9. Voir aussi

Pour aller plus loin sur la mobilité Repentigny-Montréal :

9. See also. To go further on Repentigny-Montreal mobility: - Read using the Montreal metro and bus (STM) to continue your trip after Radisson. - Check first steps in Repentigny to combine OPUS, 311 and city services. - Prepare your installation with finding housing in Repentigny to target a sector near a park-and-ride lot.

10. Sources officielles

Service à la clientèle d'exo : 1 833 allo-exo.

10. Official sources. - exo — schedules and routes - ARTM — fare grid exo customer service: 1-833-allo-exo.

Note de l'auteure : Les autobus express de Repentigny sont fréquents en heure de pointe mais limités le soir et la . Une voiture peut être utile en complément.

Author's Note: Repentigny's express buses are frequent at rush hour but limited in evenings and weekends. A car can be useful in addition.

Cet article est nouveau — votre avis aiderait les prochains lecteurs.

Écouter