Consigne et recyclage au Québec : le guide pratique

Bottle Deposit and Recycling in Quebec: The Practical Guide

Comment fonctionne la consigne des bouteilles au Québec, quoi mettre dans les bacs de recyclage, comment composter et éviter les erreurs qui contaminent le recyclage.

How bottle deposits work in Quebec, what goes in recycling bins, how to compost and avoid errors that contaminate recycling.

Par VIEAUQC — La vie au QuébecPublié le 17 juin
Consigne et recyclage au Québec

Le système de collecte sélective québécois est l'un des plus avancés au Canada.

1. La consigne des bouteilles et canettes

La consigne est un dépôt remboursable sur certains contenants de boissons. Vous payez la consigne à l'achat et vous la récupérez en rapportant le contenant vide.

Montants 2025 (Consigne Plus) :

  • 10 ¢ pour les petits contenants (moins de 1 L)
  • 25 ¢ pour les grands contenants (1 L et plus)

Contenants consignés : bouteilles de bière, canettes, boissons gazeuses, eau, jus, et de nombreuses autres boissons en verre, plastique ou aluminium. Cherchez le logo consigne sur l'emballage.

Rapportez vos contenants à l'épicerie ou dans un point de dépôt de consigne.

1. The bottle and can deposit. The bottle deposit (consigne) is a refundable deposit on certain beverage containers — you pay it at purchase and get it back when you return the empty container. 2025 deposit amounts (Consigne Plus): - 10 cents for small containers under 1 litre - 25 cents for large containers 1 litre and over Consigned containers: beer bottles and cans, soft drink bottles, water bottles, juice bottles, and many other beverages in glass, plastic or aluminium. Look for the consigne logo on the packaging. Return containers to a grocery store or a designated deposit return point.

2. Le bac de recyclage — ce qui va dedans

Le recyclage résidentiel se fait dans le bac bleu ou un bac roulant selon votre municipalité.

Ce qui va dans le bac :

  • Papier et carton — journaux, boîtes aplaties, papier propre, emballages carton
  • Métal — canettes aluminium, boîtes de conserve en acier, casseroles sans parties plastique
  • Plastique — bouteilles de lait, shampoing, contenants de yogourt
  • Verre — bouteilles et pots en verre rincés

Ce qui ne va PAS dans le bac : pailles, ustensiles en plastique, sacs de croustilles, tasses de café en papier, couches, styrofoam.

2. The recycling bin — what goes in. In Quebec, residential recycling is generally done in the blue bin or a wheeled bin depending on your municipality. What goes in the bin: - Paper and cardboard — newspapers, flattened cardboard boxes, clean wrapping paper, cardboard packaging - Metal — aluminium cans, steel food cans, pots and pans without plastic parts - Plastic — milk bottles, shampoo bottles, yogurt containers - Glass — glass bottles and jars, rinsed What does NOT go in the bin: straws, plastic utensils, chip bags, paper coffee cups, diapers, styrofoam.

3. Le compostage et les matières organiques

Le compostage des matières organiques est disponible dans de nombreuses villes et en cours de déploiement province-wide.

À Montréal, le compost est collecté dans un bac brun ou bac à organiques, avec collecte hebdomadaire ou bi-hebdomadaire.

Ce qui va dans le bac à compost :

  • Restes de table et résidus de préparation (incluant viandes, poissons, produits laitiers)
  • Coquilles d'oeufs, sachets de thé, marc de café avec filtre papier
  • Papier journal froissé, essuie-tout, mouchoirs en papier
  • Gazon et feuilles d'arbres

Si votre arrondissement n'a pas encore la collecte des matières organiques : apportez vos matières à un écocentre.

3. Composting and organic materials. Composting organic materials is available in many Quebec cities and is being rolled out province-wide. In Montréal, compost is collected in a brown bin or organics bin, with weekly or bi-weekly collection depending on the borough. What goes in the compost bin: - Food scraps and meal prep leftovers (including meat, fish and dairy) - Eggshells, tea bags, coffee grounds with paper filters - Crumpled newspaper, paper towels and tissues - Grass and tree leaves If your borough doesn't yet have organics collection, bring your materials to an écocentre.

4. Les écocentres — pour les matières spéciales

Les écocentres sont des centres de dépôt pour les matières que votre bac n'accepte pas — gratuits pour les résidents.

Ce que vous pouvez déposer à l'écocentre :

  • Électroniques — vieux téléphones, ordinateurs, télévisions
  • Batteries et piles
  • Peintures et solvants
  • Médicaments périmés
  • Huiles de moteur
  • Gros électroménagers

Trouvez l'écocentre le plus proche sur le site de votre ville.

4. Écocentres — for special materials. Écocentres are drop-off centres for materials your recycling bin doesn't accept — free for residents. What you can drop off at an écocentre: - Electronics — old phones, computers, TVs - Batteries and cells - Paints and solvents - Expired medications - Motor oils - Large appliances Find your nearest écocentre on your city's website.

5. Questions fréquentes

Les questions que tout le monde se pose au moment de s'installer au Québec.

5. Frequently asked questions. Common questions about Quebec's deposit-return system and recycling rules.
Quels contenants ont une consigne au Québec ?

La consigne s'applique à la grande majorité des contenants de boissons vendus au Québec : bouteilles et canettes de bière, boissons gazeuses, eau, jus, et bien d'autres boissons en verre, plastique ou aluminium. Les bouteilles de vin et de spiritueux de la SAQ sont aussi consignées. Les contenants achetés hors Québec n'ont généralement pas le logo consigne et ne peuvent pas être remboursés.

Which containers have a deposit in Quebec?. The deposit applies to the vast majority of beverage containers sold in Quebec — beer bottles and cans, soft drink bottles, water bottles, juice bottles, and many other beverages in glass, plastic or aluminium. Wine and spirits bottles from the SAQ are also subject to a deposit. Containers purchased outside Quebec generally do not have the consigne logo and cannot be returned for a refund.
Où puis-je rapporter mes contenants pour récupérer ma consigne ?

Depuis l'expansion Consigne Plus, vous pouvez rapporter vos contenants dans la plupart des épiceries et de nombreux dépanneurs à travers le Québec. Le détaillant est tenu d'accepter les contenants des marques qu'il vend. Certaines grandes surfaces ont aussi des appareils de retour automatique (kiosques), pratiques pour les grandes quantités. Consultez consignequebec.ca pour trouver le point de retour le plus proche.

Where can I return my containers to get my deposit back?. Since the Consigne Plus expansion, you can return your containers at most grocery stores and many convenience stores across Quebec. The retailer is required to accept containers from the brands they sell. Some large stores also have automatic return kiosks (appareils de retour automatique), practical for large quantities. Check consignequebec.ca to find the nearest return point.
Que faire des électroniques, piles et matières dangereuses ?

Ces matières ne doivent jamais aller dans le bac bleu ni dans les ordures ménagères. Déposez-les à un écocentre (voir section 4), qui accepte les électroniques (téléphones, ordinateurs, télévisions), les piles de toutes tailles, les peintures, les solvants, les huiles de moteur et les médicaments périmés — généralement gratuitement pour les résidents. Certaines pharmacies reprennent aussi les médicaments et les piles usagées.

What should I do with electronics, batteries and hazardous materials?. These materials must never go in the blue bin or regular garbage. Take them to an écocentre (see section 4), which accepts electronics (phones, computers, TVs), all types of batteries, paints, solvents, motor oils and expired medications, generally free of charge for residents. Some pharmacies also take back medications and used batteries.
Quelle est la différence entre le bac bleu, le bac brun et la poubelle ?

Le bac bleu est pour les matières recyclables : papier, carton, verre, métal et certains plastiques — rincés. Le bac brun (ou bac à organiques) est pour les matières compostables : restes de table, viandes, produits laitiers, essuie-tout et résidus de jardin. La poubelle est pour tout ce qui ne peut être ni recyclé ni composté : styrofoam, sacs de croustilles, couches, mégots de cigarette. En cas de doute, consultez le site de votre municipalité — les matières acceptées varient légèrement d'une ville à l'autre.

What is the difference between the blue bin, the brown bin and the garbage?. The blue bin is for recyclable materials: paper, cardboard, glass, metal and certain plastics — rinsed and sorted by your municipality. The brown bin (or organics bin) is for compostable materials: food scraps, meat, dairy, paper towels and garden waste. The garbage bin is for everything that cannot be recycled or composted: styrofoam, plastic bags, diapers, chip bags, cigarette butts. When in doubt, check your municipality's website — accepted materials vary slightly between cities.

6. Voir aussi

Ces guides apparentés peuvent vous être utiles :

6. See also. These related guides may be useful: - Garage sales, thrift stores and Kijiji in Quebec — giving objects a second life. - Balcony gardening in Quebec — composting at home. - Immigrant family budget — saving on your daily expenses.

7. Sources officielles

Pour les règles de recyclage et les écocentres à Montréal : montreal.ca. Pour la consigne au Québec : consignequebec.ca.

7. Official sources. For recycling rules and écocentres in Montréal: montreal.ca. For bottle deposits in Quebec: consignequebec.ca. For waste sorting rules in your city: your municipality's website.

Note de l'auteure : le 1er juillet, la tradition québécoise de laisser des meubles sur le trottoir signifie que vous trouvez souvent des objets en parfait état — lampes, bibliothèques, chaises — laissés librement. C'est du recyclage spontané et c'est tout à fait légal. Regardez avant de laisser quoi que ce soit passer.

Author's Note: on July 1st, the Quebec tradition of leaving furniture and bulky objects on the sidewalk means you often find items in perfect condition — lamps, bookshelves, chairs — left freely. It's spontaneous recycling and entirely legal. Look before letting anything pass by.

Cet article est nouveau — votre avis aiderait les prochains lecteurs.

Écouter