Île-des-Moulins, parcs et loisirs à Terrebonne

Île-des-Moulins, Parks and Leisure in Terrebonne

Le site historique de l'Île-des-Moulins, les parcs urbains et les activités de plein air à Terrebonne.

The Île-des-Moulins historic site, urban parks and outdoor activities in Terrebonne.

Par VIEAUQC — La vie au QuébecPublié le 10 mai • Mise à jour le 15 mai
Île-des-Moulins

L'île des Moulins — joyau historique de Terrebonne.

1. L'Île-des-Moulins — le joyau historique

L'Île-des-Moulins est un site historique national situé en plein cœur de Terrebonne. Aménagé sur une île de la rivière des Mille Îles, il regroupe cinq bâtiments du 18e et 19e siècle, dont un moulin à farine, une scierie, une boulangerie et un bureau seigneurial.

L'accès est gratuit ; des expositions et des animations ont lieu durant l'été.

1. Île-des-Moulins — the historic gem. The Île-des-Moulins is a national historic site at the heart of Terrebonne. Built on an island in the Rivière des Mille Îles, it groups five 18th- and 19th-century buildings, including a flour mill, a sawmill, a bakery and a seigneurial office. Access is free; exhibitions and events run during summer.

2. Le Vieux-Terrebonne

Le Vieux-Terrebonne est le quartier patrimonial qui entoure l'Île-des-Moulins. On y trouve des maisons ancestrales, des restaurants, des cafés et des terrasses sur la rue Saint-François-Xavier.

C'est l'endroit où sortir le samedi soir et où les marchés publics se tiennent en été. Le théâtre du Vieux-Terrebonne, installé dans une ancienne église, programme spectacles et concerts toute l'année.

2. Vieux-Terrebonne. Vieux-Terrebonne is the heritage district surrounding the Île-des-Moulins. You'll find ancestral houses, restaurants, cafés and terraces on rue Saint-François-Xavier. It's where to go out on Saturday night and where the public markets are held in summer. The Théâtre du Vieux-Terrebonne, in a former church, programs shows and concerts year-round.

3. Parcs et sentiers cyclables

Terrebonne dispose de plusieurs parcs urbains : parc de la Coulée, parc Masson, parc des Moulins, et parc Saint-Sacrement.

Le réseau cyclable de la ville se connecte au TransTerrebonne et à la , permettant des excursions vers Repentigny ou plus loin.

3. Parks and bike trails. Terrebonne has several urban parks: Parc de la Coulée, Parc Masson, Parc des Moulins, and Parc Saint-Sacrement. The city's bike network connects to the TransTerrebonne and the Route verte, enabling rides to Repentigny or farther.

4. Sports et loisirs municipaux

La Ville de Terrebonne offre une grande variété d'activités sportives via ses centres communautaires et arénas : hockey mineur, soccer, baseball, natation, gymnastique, danse.

Les inscriptions ouvrent à des dates précises — inscrivez-vous tôt.

4. Municipal sports and leisure. The City of Terrebonne offers a wide variety of sports through its community centres and arenas: minor hockey, soccer, baseball, swimming, gymnastics, dance. Registrations open on specific dates — sign up early.

5. Activités d'hiver

L'hiver, la ville entretient gratuitement des patinoires extérieures, des sentiers de et de .

Les marchés de Noël du Vieux-Terrebonne attirent les visiteurs chaque décembre.

5. Winter activities. In winter, the city maintains outdoor skating rinks, cross-country ski and snowshoe trails — for free. The Christmas markets in Vieux-Terrebonne draw visitors every December.

6. Comparer vos options de loisir saison par saison

La météo québécoise rend chaque saison radicalement différente. Le tableau ci-dessous résume où aller, quoi faire et combien ça coûte selon le moment de l'année.

La quasi-totalité des activités municipales — patinoires, sentiers, parcs, marchés — sont gratuites ou à très bas prix.

Pour les activités encadrées (cours, ligues, inscriptions sportives), les tarifs résidents sont nettement plus bas que les tarifs non-résidents. Présentez votre preuve d'adresse et votre carte de bibliothèque ou d'identité municipale lors de l'inscription.

Les inscriptions à la programmation d'automne ouvrent typiquement en août, et celles d'hiver en novembre — surveillez le site de la ville pour ne pas manquer la fenêtre.

6. Comparing your leisure options season by season. Quebec weather makes each season radically different. The table below summarizes where to go, what to do and what it costs depending on the time of year. The near totality of municipal activities — rinks, trails, parks, markets — are free or very low-cost. For organized activities (classes, leagues, sports registration), resident rates are noticeably lower than non-resident rates. Present your proof of address and your library or municipal ID card at registration. Registration for fall programming typically opens in August, and winter in November — watch the city site to not miss the window. | Season | Main activities | Typical place | Cost | |---|---|---|---| | Summer | Public markets, biking, walking | Vieux-Terrebonne, Parc de la Coulée | Free | | Summer | Theatre, exhibitions | Théâtre du Vieux-Terrebonne, Île-des-Moulins | Variable | | Fall | Walking, biking, photography | Parc Masson, Route verte | Free | | Winter | Skating, cross-country ski, snowshoe | Neighbourhood rinks, Parc de la Coulée | Free | | Winter | Christmas markets | Vieux-Terrebonne | Free | | Spring | Biking, soccer, baseball | Bike network, sports parks | Free or classes |
SaisonActivités principalesLieu typiqueCoût
ÉtéMarchés publics, vélo, marcheVieux-Terrebonne, parc de la CouléeGratuit
ÉtéThéâtre, expositionsThéâtre du Vieux-Terrebonne, Île-des-MoulinsVariable
AutomneMarche, vélo, photoParc Masson, Route verteGratuit
HiverPatin, ski de fond, raquettePatinoires de quartier, parc de la CouléeGratuit
HiverMarchés de NoëlVieux-TerrebonneGratuit
PrintempsVélo, soccer, baseballRéseau cyclable, parcs sportifsGratuit ou cours

7. Questions fréquentes

Les questions les plus fréquentes : équipement d'hiver, pistes cyclables, et accès des enfants aux installations.

7. Frequently asked questions. The most common questions from new Terrebonne residents about leisure: equipment needed for winter activities, distance and quality of bike paths, and children's access to municipal facilities.
Quel équipement faut-il pour profiter de l'hiver à Terrebonne ?

Les bases : un vrai manteau d'hiver coté à −25 °C, des bottes d'hiver imperméables, une tuque, un foulard, et des gants ou mitaines doublés.

Pour les activités, prévoyez :

  • Patins pour les patinoires extérieures (patinage libre gratuit)
  • Skis de fond ou raquettes pour les sentiers balisés (parfois en location gratuite dans les centres municipaux)

N'achetez pas tout neuf — Terrebonne a plusieurs magasins de sports usagés et les annonces sur Marketplace explosent en octobre.

Budget total famille de quatre : 400 à 800 $ en usagé, 1 500 à 2 500 $ en neuf.

What equipment do you need to enjoy winter in Terrebonne?. The basics: a real winter coat rated to −25 °C, waterproof winter boots, a tuque, a scarf, and lined gloves or mittens. For the activities, plan: - Skates for outdoor rinks (free public skating) - Cross-country skis or snowshoes for marked trails (sometimes free rental at municipal centres) Don't buy everything new — Terrebonne has several second-hand sports stores and listings on Marketplace explode in October. Total budget for a family of four: $400 to $800 used, $1,500 to $2,500 new.
Le réseau cyclable TransTerrebonne, ça vaut quoi ?

Un atout solide pour une famille active. Le TransTerrebonne est le principal réseau cyclable de la ville, connecté à la Route verte (système provincial de 5 300 km de pistes cyclables).

Vous pouvez rouler du Vieux-Terrebonne le long de la rivière des Mille-Îles, à travers plusieurs parcs urbains, et vous connecter vers Mascouche ou Repentigny sans jamais partager une route majeure.

  • Surface : généralement pavée ou en gravier compact — bien pour les vélos de route, très confortable sur des hybrides
  • Saison : mai à octobre typiquement
  • Hiver : certains tronçons sont entretenus pour le ski de fond

Imprimez une carte du site de la ville ou utilisez l'application officielle Route verte pour la navigation.

What's the TransTerrebonne bike network worth?. A solid asset for an active family. The TransTerrebonne is the city's main bike network, connected to the Route verte (Quebec's province-wide 5,300-km bike-path system). You can ride from Vieux-Terrebonne along the rivière des Mille-Îles, through several urban parks, and connect toward Mascouche or Repentigny without ever sharing a major road. - Surface: generally paved or hard-packed gravel — fine for road bikes, very comfortable on hybrids - Season: May to October typically - Winter: some sections are groomed for cross-country skiing Print a map from the city's site or use the official Route verte app for navigation.
Mes enfants peuvent-ils accéder aux installations municipales gratuitement ?

Accès gratuit dans la plupart des installations extérieures (parcs, patinoires extérieures, sentiers de ski et de raquette) pour tout le monde, sans inscription.

  • Piscines, gymnases, arénas : entrée payante, mais tarifs réduits enfants résidents, et séances de patinage libre gratuites chaque semaine
  • Bibliothèque : abonnement gratuit pour enfants résidents — inscrivez-vous avec preuve d'adresse
  • Programmes encadrés (natation, hockey, soccer, musique) : 50 à 300 $/session aux tarifs résidents

Des subventions sont parfois disponibles pour les familles à faible revenu via le service des loisirs de la ville. Demandez toujours au 311 les programmes d'aide financière avant de vous exclure — Terrebonne en a plusieurs.

Can my children access municipal facilities for free?. Free access at most outdoor facilities (parks, outdoor rinks, ski-and-snowshoe trails) for everyone, no registration needed. - Pools, gyms, arenas: paid entry, but reduced rates for resident children, and free public-skating sessions weekly - Library: free membership for resident children — register with proof of address - Organized programs (swimming, hockey, soccer, music): $50 to $300/session at resident rates Subsidies are sometimes available for low-income families via the city's leisure service. Always ask 311 about the financial-assistance programs before counting yourself out — Terrebonne has several.

8. Voir aussi

Pour profiter pleinement de Terrebonne toute l'année :

8. See also. To make the most of Terrebonne year-round: - Read surviving Quebec winter to prepare the right gear before the Christmas markets. - Check first steps in Terrebonne for libraries and 311 that unlock municipal leisure. - Plan outings with transit in Terrebonne (exo Mascouche and OPUS) to reach Vieux-Terrebonne without a car.
9. Official sources. - Île-des-Moulins - City of Terrebonne — leisure - Théâtre du Vieux-Terrebonne

Note de l'auteure : Faites une visite de l'Île-des-Moulins dès votre premier mois — c'est gratuit, c'est magnifique, et c'est ce que les Terrebonniens font découvrir en premier à leur famille en visite.

Author's Note: Visit the Île-des-Moulins in your first month — it's free, beautiful, and it's the first thing Terrebonne residents show their visiting family.

Cet article est nouveau — votre avis aiderait les prochains lecteurs.

Écouter