Premiers pas à Longueuil : s'installer sur la Rive-Sud

First Steps in Longueuil

Démarches municipales, services essentiels et repères de quartier pour bien commencer votre vie à Longueuil.

City services, essential errands and neighbourhood landmarks for starting life in Longueuil.

Par VIEAUQC — La vie au QuébecPublié le 10 mai • Mise à jour le 19 juin
Vue du Vieux-Longueuil au Québec

Le Vieux-Longueuil — quartier historique de la ville.

1. Longueuil en bref

Longueuil est l'une des plus grandes villes du Québec, avec environ 250 000 habitants. Située sur la Rive-Sud de Montréal, juste en face du centre-ville, elle est reliée à Montréal par le pont Jacques-Cartier et par la ligne jaune du métro.

Longueuil regroupe plusieurs arrondissements historiques : le Vieux-Longueuil, Saint-Hubert, et Greenfield Park, chacun avec son caractère propre.

1. Longueuil at a glance. Longueuil is one of Quebec's largest cities, with about 250,000 residents. Located on the South Shore of Montreal, directly across from downtown, it's connected to Montreal by the Jacques-Cartier bridge and the yellow metro line. Longueuil includes several historic boroughs: Vieux-Longueuil, Saint-Hubert, and Greenfield Park, each with its own character.

2. Démarches à l'Hôtel de ville

L' de Longueuil traite les services municipaux : permis, vignette de stationnement, eau, taxes.

Plusieurs peuvent se faire en ligne via le portail Mon dossier de longueuil.quebec. Pour les nouveaux arrivants, la ville offre un programme d'accueil et de jumelage culturel via l'organisme Vision Inter-Cultures.

2. Errands at City Hall. Longueuil City Hall handles municipal services: permits, parking stickers, water, taxes. Many errands can be done online via the Mon dossier portal at longueuil.quebec. For newcomers, the city runs a welcome program and cultural pairing through the organization Vision Inter-Cultures.

3. Choisir son arrondissement

Chaque arrondissement a sa personnalité :

  • Vieux-Longueuil — centre historique, dense, à pied ou à quelques minutes du métro Longueuil-Université-de-Sherbrooke. Idéal pour les navetteurs vers Montréal.
  • Saint-Hubert — plus suburbain, grands quartiers familiaux, abrite l'aéroport régional.
  • Greenfield Park — plus tranquille, à dominante anglophone, avec ses écoles publiques anglophones de la commission scolaire Riverside.

Le choix dépend de votre lieu de travail, de la composition de la famille, et de votre langue d'usage à la maison.

3. Choosing your borough. Each borough has its own personality: - Vieux-Longueuil — historic centre, dense, walking distance or a few bus minutes from Longueuil-Université-de-Sherbrooke metro. Ideal for Montreal commuters. - Saint-Hubert — more suburban, large family neighbourhoods, home to the regional airport. - Greenfield Park — quieter, predominantly English-speaking, with its own English public schools under Riverside School Board. Choice depends on your workplace, your family composition, and your home language.

4. Les trois arrondissements en un coup d'œil

Voici les trois arrondissements comparés sur l'ambiance, l'accès métro, le profil typique et le loyer indicatif pour un 4½.

Loyers indicatifs au printemps 2026 pour un standard. Vérifiez toujours si l'électricité, le chauffage et l'eau chaude sont inclus.

Pour l'école publique en anglais, un certificat d'admissibilité est nécessaire — délivré par le ministère de l'Éducation seulement si l'un des parents a fait sa scolarité primaire au Canada en anglais. Sans ce certificat, vos enfants iront à l'école francophone, peu importe le secteur.

4. The three boroughs at a glance. Here are the three boroughs compared on their vibe, metro access, typical profile and indicative rent for a 4½. Indicative rents spring 2026 for a standard 4½. Always check whether electricity, heating and hot water are included. For English public school, an eligibility certificate is required — issued by the Ministry of Education only if one parent attended primary school in Canada in English. Without it, your kids attend French school regardless of sector. | Borough | Vibe | Longueuil metro | Typical profile | 4½ rent | |---|---|---|---|---| | Vieux-Longueuil | Urban, historic | On foot or 5 min bus | Montreal commuters | 1,250 to 1,450 $ | | Saint-Hubert | Suburban, single-family | 15 to 25 min by bus | Families, tight budget | 1,050 to 1,250 $ | | Greenfield Park | Quiet, anglophone | 15 to 20 min by bus | English-speaking families | 1,100 to 1,300 $ |
ArrondissementAmbianceMétro LongueuilProfil typiqueLoyer 4½
Vieux-LongueuilUrbain, historiqueÀ pied ou 5 min busNavetteurs Montréal1 250 à 1 450 $
Saint-HubertSuburbain, pavillonnaire15 à 25 min en busFamilles, budget serré1 050 à 1 250 $
Greenfield ParkTranquille, anglophone15 à 20 min en busFamilles anglophones1 100 à 1 300 $

5. Bibliothèque et services aux citoyens

Le réseau des bibliothèques de Longueuil compte plusieurs succursales — Georges-Dor, Raymond-Lévesque, Claude-Henri-Grignon. L'abonnement est gratuit pour les résidents.

Vous y trouverez des livres en français et en anglais, des ateliers de , des cours d'informatique, et des espaces de travail. Le 311 est le numéro à composer pour toute question sur les services municipaux.

5. Library and citizen services. Longueuil's library network has several branches — Georges-Dor, Raymond-Lévesque, Claude-Henri-Grignon. Membership is free for residents. You'll find books in French and English, French-language workshops, computer classes, and workspaces. 311 is the number to call for any municipal-services question.

6. La collecte des matières résiduelles

Longueuil offre la collecte hebdomadaire des ordures, du recyclage, et du compost organique. Chaque résidence reçoit trois bacs : noir pour les ordures, bleu pour le recyclage, brun pour les matières organiques.

La collecte est faite tôt le matin — sortez vos bacs la veille au soir. Pour les meubles et les gros objets, prenez rendez-vous via le site de la ville.

6. Garbage and recycling collection. Longueuil has weekly collection of garbage, recycling, and compost. Each home gets three bins: black for trash, blue for recycling, brown for organics. Collection happens early morning — put bins out the night before. For furniture or large items, book a pickup via the city's website.

7. Vos points de repère

Quelques lieux à connaître :

  • Vieux-Longueuil — le centre historique avec sa rue Saint-Charles bordée de restaurants
  • Place Charles-Le Moyne — le grand espace public face au métro
  • Parc Michel-Chartrand — le grand parc urbain au centre-ville
  • Promenade fluviale — longeant le fleuve Saint-Laurent avec vue sur Montréal
7. Your landmarks. A few places to know: - Vieux-Longueuil — the historic centre with Saint-Charles Street lined with restaurants - Place Charles-Le Moyne — the large public space facing the metro - Parc Michel-Chartrand — the large urban park downtown - Waterfront promenade — along the Saint-Laurent with a view of Montreal

8. Questions fréquentes

Les questions les plus posées sur l'arrivée à Longueuil : voiture, langue, familles, et budget de départ.

8. Frequently asked questions. The most common questions from newcomers in Longueuil: can you live in Longueuil without a car, do you need English in Greenfield Park, which borough is best for families, and how much to budget for settling in.
Peut-on vraiment vivre à Longueuil sans voiture ?

Oui, surtout dans le Vieux-Longueuil ou près du métro. La ligne jaune se termine à Longueuil-Université-de-Sherbrooke et rejoint Berri-UQAM en environ 4 minutes — plus rapide que de traverser le pont Jacques-Cartier en voiture en heure de pointe.

Le RTL couvre le reste de la ville avec plus de 80 lignes qui convergent vers le terminus. À Saint-Hubert et en périphérie de Greenfield Park, le réseau s'éclaircit et une voiture devient plus utile. Règle simple : choisir le quartier d'abord, décider de la voiture ensuite.

Can you really live in Longueuil without a car?. Yes, especially in Vieux-Longueuil or near the metro. The yellow line ends at Longueuil-Université-de-Sherbrooke and reaches Berri-UQAM downtown in about 4 minutes — faster than driving across the Jacques-Cartier at rush hour. The RTL bus network covers the rest of the city with over 80 routes converging on the metro terminal. In Saint-Hubert and outer Greenfield Park, the bus network thins out and a car becomes more useful. Rule of thumb: pick the neighbourhood first, then decide on the car.
Faut-il parler anglais pour vivre à Greenfield Park ?

Non, le français reste suffisant pour tous les services municipaux et la plupart des commerces. Mais Greenfield Park est la partie la plus anglophone de Longueuil : écoles publiques anglaises (Riverside School Board), plusieurs églises et organismes anglophones, commerces où le personnel salue souvent en anglais.

Si vous êtes une famille anglophone qui cherche une communauté anglophone tout en vivant au Québec, c'est l'un des meilleurs choix sur la Rive-Sud. Le français aide quand même pour la paperasse, la santé et les services provinciaux.

Do you need English to live in Greenfield Park?. No, French is enough for all municipal services and most stores. But Greenfield Park is the most anglophone part of Longueuil: English public schools (Riverside School Board), several English-speaking churches and community organizations, and shops where staff often greet you in English. If you're an English-first family looking for an anglophone community while still living in Quebec, it's one of the best choices on the South Shore. French still helps for paperwork, healthcare and provincial services.
Quel arrondissement est le meilleur pour une famille avec enfants ?

Ça dépend de la langue et du budget :

  • Saint-Hubert : meilleur rapport qualité-espace pour les familles francophones. Maisons unifamiliales, grands terrains, parcs.
  • Greenfield Park : choix naturel pour les familles admissibles à l'école publique anglophone.
  • Vieux-Longueuil : familles qui privilégient le walkable et le métro plutôt que le terrain.

Les trois ont un réseau de CPE mais les listes d'attente sont longues — inscrivez-vous sur le Portail d'inscription aux services de garde dès votre arrivée.

Which borough is best for a family with kids?. It depends on language and budget: - Saint-Hubert — best price-to-space ratio for francophone families. Single-family homes, large yards, parks. - Greenfield Park — natural choice for families eligible for English public school. - Vieux-Longueuil — for families who value walkability and the metro over yard size. All three have a network of CPEs but waiting lists are long — register on the Portail d'inscription aux services de garde (formerly La Place 0-5) as soon as you arrive.
Combien faut-il prévoir pour s'installer à Longueuil ?

Pour un couple dans un :

  • Premier mois de loyer : 1 100 à 1 400 $
  • Meubles et articles ménagers (seconde main) : 200 à 400 $
  • Garde-robe d'hiver : 200 à 400 $ par adulte
  • Dépôt Hydro-Québec si pas d'historique de crédit
  • Transport mensuel : ~100 $ TOUS MODES AB (Montréal), moins en zone B seule
  • Épicerie : 300 à 500 $/mois par adulte

Prévoyez un coussin de 2 à 3 mois — environ 4 500 à 7 500 $ — pour absorber les imprévus.

How much should you budget to settle in Longueuil?. For a couple in a 4½: - First month's rent: 1,100 to 1,400 $ - Furniture and household items (second-hand): 200 to 400 $ - Winter wardrobe: 200 to 400 $ per adult - Hydro-Québec deposit if you have no credit history - Monthly transit: ~100 $ ALL MODES AB (Montreal commute), less in Zone B alone - Groceries: 300 to 500 $/month per adult Plan a 2-to-3-month cushion — roughly 4,500 to 7,500 $ — to absorb any surprise.

9. Voir aussi

Pour aller plus loin une fois installé à Longueuil :

9. See also. To go further once you're settled in Longueuil: - Read finding housing in Longueuil to compare Vieux-Longueuil, Saint-Hubert and Greenfield Park before signing. - Check public transit in Longueuil (RTL and metro) to combine the yellow line and RTL buses. - Discover Vieux-Longueuil, parks and leisure to enjoy Parc Michel-Chartrand and the waterfront promenade. - Prepare back-to-school with registering your child at school in Longueuil to understand the school service centre and welcome class. - Find newcomer support organizations in Longueuil, by need for help with settling, French and employment.

10. Sources officielles

Composez le 311 pour toute question sur les services municipaux.

10. Official sources. - Official City of Longueuil site - Longueuil libraries Call 311 for any municipal-services question.

Note de l'auteure : Le Vieux-Longueuil est l'âme de la ville — sa rue Saint-Charles, ses terrasses, ses commerces indépendants. Allez-y un samedi matin durant votre première semaine, juste pour ressentir le rythme local.

Author's Note: Vieux-Longueuil is the soul of the city — Saint-Charles Street, its terraces, its independent shops. Go there a Saturday morning during your first week, just to feel the local rhythm.

Cet article est nouveau — votre avis aiderait les prochains lecteurs.

Écouter